Bioszféra
Noli, azért bocsátottam elõre hogy nem vagyok nyelvész
A hasonló hangzású szavak is becsapósak, gyakori hogy ami az egyik nép nyelvén hétköznapi gondolat, egy másik nép trágár kifejezésre használja. Nem is a nyelvrokonságot erõltetem (megteszik azt elegen, nemegyszer elképesztõen erõltetett kapcsolatokat összehozva otthon íróasztal mellett). Csupán megemlítettem hogy az eredeti koreai szöveget hallva feltûnt pár egytagú rövid szó mely magyarhoz hasonló hangzású. Ilyenkor a színészek mimikáját is figyelem, tekintve hogy a karakter kihangsúlyozása miatt erõsebben jelenik meg arcukon és "testbeszédükben" az érzelem, ekkor figyelhetõ meg hogy ismert hétköznapi helyzetekben hangzanak el odaillõ magyarhoz hasonló hangzású szavak. Az érzelmek nemzetköziek, legjobban a természetfilmekben figyelhetõ meg, pigmeus, eszkimó, indián, ázsiai és fehér ember - javarészt ugyanazon érzelmi reakciókat lehet felismerni testbeszédükben és mimikájukban, bár némelyik gesztust a helyi kultúrák részben módosítják. Vannak "ösztönvezérelt elemi alaphelyzetek" szeretet-utálat, öröm-harag, támadás-védekezés, agresszív fölény-megalázkodás jelei melyet a világ minden népe egyformán használ érzelmileg a testbeszédben, ilyenkor érdemes megfigyelni szókincsük alapszavait. Némelyik eltorzulva esetleg de rokonhangzásúan emlékeztet magyar szóra és ha "odaillõ helyzetben" hallani, nagy valószínûséggel rokon jelentése lehet. A jövevényszavak meghonosodását elõsegítette hogy saját szavuk nem lévén rá a "mûszaki" szavakat átvették a fejlettebbektõl. Anno kis elkülönült törzseket terelt birodalmába egy-egy nagy hódító, aminek a mai napig van utóhatása a felbomlott birodalmak utódállamaiban, elõzõleg elkeveredve egymás szavait átvették. A genetikai kutatás kiderítette hogy Temüdzsin leszármazottai megtalálhatók Skóciától Indiáig. A szavak is hasonlóan szétszóródhattak, nem csoda hogy távoli népek szavai között akad rokonhangzású azonos jelentéssel. A szavak "népvándorlását" leigázott kis népek birodalmakba szervezése indíthatta el, de az európai gyarmatosítók, kerekedõk és a keresztény hittérítõk is elõsegíthették. A területszerzõ nagy háborúk elmúltak, harmadikat nem akar az emberiség, ám a népvándorlás és "szócserebere"ma is folyik az etnikai keveredés, kutatás/tanulás kereskedelem megélhetés és a felgyorsult utazás miatt. Minden filót félretéve, az ember olykor rácsodálkozik egy idegentõl hallott ismerõsnek tûnõ szóra, elfelejtett távoli rokont sejtve

