Légköroptika
"Audiatur et altera pars" jegyében a neten "dictionary" böngészve egyes értelmezõ szótárakban megtalálható a fumulus szó meteorológiai szakszóként jelölve. Mûkedvelõ meteorológiai weblapok "tudástár-lexikonjaiban" is megtalálható a legkülönbözõbb országokban (Ausztrália, Japán, Korea) erõsen eltérõ értelmezésekkel.
Egyébként nem lehet szabványosított kifejezés, mert sok felsorolásban csak maga a szó található, utána vagy "Nincs értelmezve" szöveg vagy pedig egyáltalán nincs semmilyen leíró értelmezés. A saját nyolcszáz oldalas ötkilós A4-es Angol-Magyar mûszaki szótáramban a használatos meteorológiai szakszavakat/kifejezéseket szinte hiánytalanul megtaláltam, de sajnálatomra fumulust nem.
A mértékadó WMO láthatólag nem alkalmazza
DE - csak nem hagyott nyugodni a dolog, tovább kerestem
Végül mégis megtaláltam a FUMULUS szót (egykoron) mérvadó leírásban Íme:
A könyv fedlapjára montíroztam a szócikk kivágatát, de akit érdekel itt a teljes kép 1024 pixelre kicsinyítve még olvasható maradt Link
Tehát 1979-ben megemlíti a Mûszaki Értelmezõ Kéziszótár Meteorológia kézirata, hozzátéve hogy
"MA MÁR NEM HASZNÁLATOS" (azaz 1979-tõl már bizonyos hogy nem használjuk)
Epilógus:
1. a Fumulust itthon harminc-negyven éve nem használjuk
a. ahogy elnézem a WMO sem használja
2. Külföldön többnyire amatõrök használják, országonként de még némely országon belül is weblaponként változó értelmezéssel, ám fõleg a pyrocumulus helyett hajlamosak használni.
3. Akik nem használják/nem tanulták/nem ismerik a fumulust, nem kárhoztathatók - ugyan minek kellene õrizgetni/megtanulni egy rég hatályon kívül helyezett információt?
Egyébként nem lehet szabványosított kifejezés, mert sok felsorolásban csak maga a szó található, utána vagy "Nincs értelmezve" szöveg vagy pedig egyáltalán nincs semmilyen leíró értelmezés. A saját nyolcszáz oldalas ötkilós A4-es Angol-Magyar mûszaki szótáramban a használatos meteorológiai szakszavakat/kifejezéseket szinte hiánytalanul megtaláltam, de sajnálatomra fumulust nem.
A mértékadó WMO láthatólag nem alkalmazza
DE - csak nem hagyott nyugodni a dolog, tovább kerestem
Végül mégis megtaláltam a FUMULUS szót (egykoron) mérvadó leírásban Íme:
A könyv fedlapjára montíroztam a szócikk kivágatát, de akit érdekel itt a teljes kép 1024 pixelre kicsinyítve még olvasható maradt Link
Tehát 1979-ben megemlíti a Mûszaki Értelmezõ Kéziszótár Meteorológia kézirata, hozzátéve hogy
"MA MÁR NEM HASZNÁLATOS" (azaz 1979-tõl már bizonyos hogy nem használjuk)
Epilógus:
1. a Fumulust itthon harminc-negyven éve nem használjuk
a. ahogy elnézem a WMO sem használja
2. Külföldön többnyire amatõrök használják, országonként de még némely országon belül is weblaponként változó értelmezéssel, ám fõleg a pyrocumulus helyett hajlamosak használni.
3. Akik nem használják/nem tanulták/nem ismerik a fumulust, nem kárhoztathatók - ugyan minek kellene õrizgetni/megtanulni egy rég hatályon kívül helyezett információt?